hqkerop.blogg.se

Kannathil muthamittal simran dubbing
Kannathil muthamittal simran dubbing






kannathil muthamittal simran dubbing
  1. Kannathil muthamittal simran dubbing serial#
  2. Kannathil muthamittal simran dubbing full#

Rare actors like Jayashree dubbed for Geetha in Azhagan, Jyothika in Pachaikili. Saritha for Naghma in Kaadhalan and other films, Revathi for Kajol in Minsara Kanavu and Tabu in Kandukondein, Banupriya for Urmila Matondkar in Indian and Sripriya for Jayasudha in Alaipayuthey. so can't comment on that.Ī lot of popular actors and actresses have dubbed for other actresses. I will not bore you guys again talking about the sync in the above films because it was indeed terrible but again a different voice. Deepa Venkat was fantastic for Simran in Kannathil.Singer Chinmayi had dubbed for Bhumika in Sillunnu oru kaadhal, Tanisha in Unnale Unnale and now Padmapriya in Sattham Podathey. Finally, Subbu Arunachalam whose voice, in a way sounds similar to Suman's real voice with a nasal tone was used. A whole bunch of people were auditioned to dub for Suman in Sivaji. But I quite liked the voice that matched the face. Actress Kaniha dubbed for Sadaa in Anniyan and for Shriya Saran in Sivaji. Having said that, I must give credit for some film-makers who make an effort to get new voices to dub for the cast. Watch the blockbuster film Dhill and see Ashish Vidyarthi's lips saying "ya ya ya ma ma ma ya ya ya" for everything. unnaa summma vida maatendaaaa." and Rajendhar, Sai kumar, Sai ravi etc do the honours for them. Most of the villians like Andhra imported like Kotta Srinivasa Rao or Mumbai irakkumadi Aashish vidyarthi probably say sa-ri-ga-ma-pa-da-ni if they have to say "yeeei. But when Mike Mogan started dubbing himself without SNS, down went his market along with the mike. No concert of Ganghei Amaren in the 90s was complete without SNS saying " poranda kuzhanda en teriyuma azhardu." dialogue from Mouna Ragam. Average playback singer S N Surendhar's claim to fame was that he dubbed for Mike Mogan. The first family of Kollywood dubbers - Hemamalini who was a queen bee dubber dubbing for most actresses in 80s, her brother M S Bhaskar, their children, grandchildren etc. No dubbing in Kollywood is complete without two mentions. Khushboo was one of the few actresses who came out in public and gave credit to Anuradha. The most popular is Anuradha who is Khushboo's aasthana dubbeee. The most irritating of all - Jeya Geetha for Kolangal Devayani saying " Precchaaanai" and "Tollssss". "Oru love-oda tamizh ponnu madiri pesunggammaaa!" Seriously, listen to Meena in Muthu - yikes! Radha in Mella tirandadu Kadavu - One slap on her face when she kozhanjufyes with Mohan with that over-cute voice. The brief for these dubbing artistes is plain and simple. Sundarrajan zindabad! Blame Meena or Kanaka's irritatingly cute cute " poangaa mamaaa" on Uma Bharani. Real life sisters Radha and Ambika had the same voice too - Durga R. No wonder Simran and Jyothika sounded the same. It means that during a dialogue shot, the usual imports from Mumbai like Payal Agarwals, Pooja Khandelwals and the Neha Mehtas will say 1-2-3 or a-b-c-d if they are convent educated, their voices are later dubbed usually by Savitha Reddy, Priya or Renuka Kadhir. In a hero dominated industry like ours, no one really cares whether the heroine knows tamizh or not." Ellam dubbing la pathukallam pa" is one term you will hear most often on the sets of a tamizh film when there is a dialogue oriented scene filmed.

kannathil muthamittal simran dubbing

40% of the effort is put in by the dubbing artiste who scream, shout, cry, laugh, smile, talk infront of the mike.

Kannathil muthamittal simran dubbing full#

You can't give full credit to an actor whose voice dubbed by another for his/her performance. This post will talk about dubbing artistes who dub for actors and actresses in films. I am not talking about films like Aparachitudu, Shivaputrudu, Idhu dhaanda Police which are dubbed from the master language into another. 2007: She has been awarded Kalaimamani by Tamil Nadu Government.Ah, my favourite topic: Dubbing aka Dupping in Kollywood baashai.And now to Vidya Balan in the Tamil version of "Guru", for which she received a lot of praise from Mani Ratnam. Deepa is also a successful dubbing artiste, who has lent her voice to the likes of Simran and Sneha. She has done MCA in Financial Management through correspondence. At the same time, she pursued her studies and managed to finish schooling.

Kannathil muthamittal simran dubbing serial#

Balachandar's serial "Kaiyalavu Manasu".ĭeepa went on to do many serials (more than 70). She was in Standard Eight when she made her acting debut in K. Deepa is one of the most popular faces on the small screen who grew up with the advent of satellite television. She is a busy actress who appears on prime time Tamil soaps thrice daily on weekdays.

kannathil muthamittal simran dubbing

She has played leading roles in over 70 television serials and a few Tamil movies. Deepa Venkat is a Tamil film and television actress and dubbing artist.








Kannathil muthamittal simran dubbing